gas/gas/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

229 lines
4.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps.py:8
msgid "GAS"
msgstr "GAS"
#: forms.py:25
msgid "roles"
msgstr "roles"
#: gas/config.py:6
msgid "Users with access to gas control panel."
msgstr "Usuarios con acceso al panel de control."
#: gas/config.py:7
msgid "Users with access to everithing inside control panel."
msgstr "Usuarios con acceso a todo el panel de control."
#: gas/config.py:14 gas/users/views.py:31 gas/users/views.py:39
#: gas/users/views.py:49 gas/users/views.py:60 gas/users/views.py:96
#: gas/users/views.py:108
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: gas/core/views.py:21
msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar tu contraseña"
#: gas/core/views.py:22
msgid "Password changed."
msgstr "Contraseña cambiada."
#: gas/users/forms.py:9 templates/gas/users/user_list.html:10
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: gas/users/forms.py:10 templates/gas/users/user_list.html:11
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: gas/users/forms.py:12 templates/gas/users/user_list.html:12
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: gas/users/views.py:32
msgid "Manage users and set roles."
msgstr "Gestionar usuarios y asignar roles."
#: gas/users/views.py:34
msgid "New user"
msgstr "Nuevo usuario"
#: gas/users/views.py:44
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
#: gas/users/views.py:45
msgid "User created"
msgstr "Usuario creado"
#: gas/users/views.py:50
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: gas/users/views.py:55
msgid "Update user"
msgstr "Actulizar usuario"
#: gas/users/views.py:56
msgid "User updated"
msgstr "Usuario actualizado"
#: gas/users/views.py:62
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: gas/users/views.py:69
msgid "User password updated"
msgstr "Contraseña de usuario actualizada"
#: gas/users/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "Change {username} user password"
msgstr "Cambiar la contraseña del usuario {username}"
#: gas/users/views.py:98 templates/gas/base.html:23
#: templates/gas/users/user_list.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: gas/users/views.py:103
msgid "Delete user"
msgstr "Borrar usuario"
#: gas/users/views.py:104
msgid "User deleted"
msgstr "Usuario borrado"
#: gas/users/views.py:110 templates/gas/delete_confirmation.html:20
#: templates/gas/users/user_list.html:30
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: models.py:8
msgid "role"
msgstr "rol"
#: models.py:10
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: models.py:14
msgid "user role"
msgstr "rol de usuario"
#: models.py:15
msgid "user roles"
msgstr "roles de usuario"
#: templates/gas/base.html:24
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
#: templates/gas/base.html:44
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: templates/gas/base.html:66
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: templates/gas/base_form.html:23 templates/gas/delete_confirmation.html:21
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/gas/base_form.html:26
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/gas/base_form.html:29
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar y continuar"
#: templates/gas/base_list.html:14
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: templates/gas/delete_confirmation.html:5
msgid "Delete confirmation"
msgstr "Confirmación de borrado"
#: templates/gas/delete_confirmation.html:10
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: templates/gas/delete_confirmation.html:16
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#: templates/gas/login.html:6 templates/gas/login.html:15
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/gas/tags/pagination.html:9
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: templates/gas/tags/pagination.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Page %(number)s of %(total)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Página %(number)s de %(total)s\n"
" "
#: templates/gas/tags/pagination.html:18
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: templates/gas/tags/pagination.html:23
#, python-format
msgid ""
"\n"
" From %(start)s to %(end)s of %(total_objects)s total items.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" De %(start)s a %(end)s de un total de %(total_objects)s items.\n"
" "
#: templates/gas/users/user_list.html:28
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: views.py:45
msgid "Operation successful."
msgstr "Operación realizada."
#: views.py:181
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to delete {object}?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar {object}?"
#: views.py:182
#, python-brace-format
msgid "{object} deleted."
msgstr "{object} borrado"